menu
person

15:44
Дублированный трейлер "Ромео и Джульетта"


Категория: Ed Westwick | Просмотров: 1180 | Добавил: gossip | Рейтинг: 3.7/7
Всего комментариев: 8
1 Julia77  
0
Ну наконец-то! flowers

2 Julia77  
0
Тибальта вроде ничего так задублировали love хотя дублировать вообще варварство

3 mio-mio  
1
дублировать текст в стихах и правда варварство, субтитры в этом смысле более уместны, но когда подобраны голоса.... Джульетта и Капулетти конечно очень точно подобрали happy , Ромео.... ну вобщем-то к Дугласу кто угодно подайдет :D Но вот Тибальд %) мне не понравился :( может в фильме будет подругому но пока, имхо Эду, даже с учетом парика и исторических панталон, этот голос совсем не подходит facepalm

4 Julia77  
0
Да ладно, ты придираешься, потому что знаешь как звучит в оригинале :p B) Вполне себе рычит Тибальтушка lol

5 mio-mio  
2
вот именно - КАК звучит в оригинале! brows happy надо чтобы оттенки были, хрипотца эта....
короче надо было все продублировать а голос Тибальтушки оставить как есть brows lol

6 Julia77  
0
Он там честно хрипит местами, я специально несколько раз пересматривала!!!! А вообще я прямо таки в ажиотации хотя трейлер этот мы уже сто раз видели, по моему жирно вышло, прям давно таких богатых кино я не видела хе-хе

7 Persefonia  
0
хм.. сколько раз встречалась с тем, что трейлер и сам фильм были дублированы разными голосами и разная музыка звучала

8 солонец0870  
1
какая песня крутая love

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]