menu
person

16:55
Тейлор Момсен замечена в Нью-Йорке - 1 ноября

Категория: Taylor Momsen | Просмотров: 2150 | Добавил: Katerina | Рейтинг: 3.4/26
Всего комментариев: 18
1 badgirl2771  
3
что случилось с Момсен,сама скромность?
ниче так выглядит happy

2 Katerina  
5
ботинки трэшовые

3 Maria_Reisner  
20
так написали, как будто преступление то, что она с сигаретой biggrin

8 ShenanK  
6
скорее как то, что она НИКОГДА не делала раньше.

9 Katerina  
4
как в описании сказано, так и перевела wink

13 Nataniele  
1
все правильно,отличный перевод получился biggrin

4 SweetCandy  
14
Так подписали будто сигарета её лучший друг или знаменитость хд

5 Neznakomka_Nezvanova  
29
Человек крайностей: то одевается, чуть прикрывшись, то закутавшись в какие-то необъятные "мешки" (уж извините меня, за подобное сравнение)

6 BabyBass  
9
Правда, написано словно сигарета ее тайный бойфренд с которым ее застукали на улицах Нью Йорка.

7 liz_ivanova  
3
не во всем нью-йорке можно курить!
может она курила в неположеном месте!

10 Pettem  
5
Ранец убрать и все - I'm Sexy and I Know It biggrin
А на тему сигареты - все выливают эти фото как 'Taylor Momsen Smoking a Cigarette In NYC', так что название абсолютно соответствует.

14 Nataniele  
2
да какое там sexy,шутник)

16 BabyBass  
4
"Taylor Momsen smoking a sigarette in NYC " -переводится Т.М. курит сигарету в Нью Йорке. А это разные вещи , кстати)

18 Nataniele  
1
точнее разное лексическое значение
хотя лично меня loose translation весьма порадовал)

11 QueenBritney  
6
Не знала что она курит. В прочем это её дело.

17 Minimina  
11
я знала, что она курит
она частенько на фото с концертов "светится"...

и согласна - каждый имеет право убивать себя так, как ему xочется smile

12 Nataniele  
7
Тейлор Момсен замечена в Нью-Йорке с сигаретой-ХДД
5 баллов)

15 KarinaST  
11
не поняла ошейник на месте а поводка нет!!!!!!!!!Оделась конечно супер,даже названия для этого наряда нет!!!Видон отпад!

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]